Laugh Ways of Ha-gyō
May 25, 2019 21:26
Laugh Ways of Ha-gyō
In Japan, many laugh ways are represented by 'ha-gyō' (ハ行).
'Ha-gyō' (ハ行 - literally means "ha row") contains 'ha' (ハ), 'hi' (ヒ), 'fu' (フ), 'he' (ヘ) and 'ho' (ホ), and you can generate a laugh sound by repeating one of them.
'Hahaha' (ハハハ) ・・・ A common laugh (for many countries).
'Hihihi' (ヒヒヒ) ・・・ A laugh in a contemptible tone of voice.
'Fufufu' (フフフ) ・・・ A creepy laugh or woman's pretty laugh.
'Hehehe' (ヘヘヘ) ・・・ A embarrassed laugh.
'Hohoho' (ホホホ) ・・・ A pompous laugh.
In actual conversation, 'hahaha' or 'ahaha' (アハハ) is most commonly used.
In Japan, many laugh ways are represented by 'ha-gyō' (ハ行).
'Ha-gyō' (ハ行 - literally means "ha row") contains 'ha' (ハ), 'hi' (ヒ), 'fu' (フ), 'he' (ヘ) and 'ho' (ホ), and you can generate a laugh sound by repeating one of them.
'Hahaha' (ハハハ) ・・・ A common laugh (for many countries).
'Hihihi' (ヒヒヒ) ・・・ A laugh in a contemptible tone of voice.
'Fufufu' (フフフ) ・・・ A creepy laugh or woman's pretty laugh.
'Hehehe' (ヘヘヘ) ・・・ A embarrassed laugh.
'Hohoho' (ホホホ) ・・・ A pompous laugh.
In actual conversation, 'hahaha' or 'ahaha' (アハハ) is most commonly used.
ハ行の笑い方
日本では、笑いの多くは「ハ行」で表されます。
「ハ行」には「ハ」「ヒ」「フ」「ヘ」「ホ」があり、それぞれを二~三回繰り返すだけで笑いの音になります。
「ハハハ」・・・一般的な笑い
「ヒヒヒ」・・・人を馬鹿にしたような笑い
「フフフ」・・・不敵な笑い or 女性の可愛らしい笑い
「へへへ」・・・照れ笑い
「ホホホ」・・・気取った笑い
実際の会話では、「ハハハ」が最もよく使われます。
日本では、笑いの多くは「ハ行」で表されます。
「ハ行」には「ハ」「ヒ」「フ」「ヘ」「ホ」があり、それぞれを二~三回繰り返すだけで笑いの音になります。
「ハハハ」・・・一般的な笑い
「ヒヒヒ」・・・人を馬鹿にしたような笑い
「フフフ」・・・不敵な笑い or 女性の可愛らしい笑い
「へへへ」・・・照れ笑い
「ホホホ」・・・気取った笑い
実際の会話では、「ハハハ」が最もよく使われます。
No. 1 dec
- Laugh Ways of Ha-gyō
-
The Laughing Styles of The Ha-gyō
I corrected this to make it more clear, and to make it sound like the title of a Kung-Fu film.
- Laugh Ways of Ha-gyō
- The Laughing Styles of The Ha-gyō
- In Japan, many laugh ways are represented by 'ha-gyō' (ハ行).
- In Japan, many laughing styles are represented by the 'ha-gyō' (ハ行).
- 'Ha-gyō' (ハ行 - literally means "ha row") contains 'ha' (ハ), 'hi' (ヒ), 'fu' (フ), 'he' (ヘ) and 'ho' (ホ), and you can generate a laugh sound by repeating one of them.
- 'Ha-gyō' (ハ行 - literally means "ha row") is one row of the Japanese syllabary. It contains 'ha' (ハ), 'hi' (ヒ), 'fu' (フ), 'he' (ヘ) and 'ho' (ホ), and you can generate a (particular) laughing sound by repeating any of them.
- 'Hahaha' (ハハハ) ・・・ A common laugh (for many countries).
- 'Hahaha' (ハハハ) ・・・ A common laugh (in many countries).
- 'Hihihi' (ヒヒヒ) ・・・ A laugh in a contemptible tone of voice.
- This sentence is perfect! No correction needed!
- 'Fufufu' (フフフ) ・・・ A creepy laugh or woman's pretty laugh.
- This sentence is perfect! No correction needed!
- 'Hehehe' (ヘヘヘ) ・・・ A embarrassed laugh.
- This sentence is perfect! No correction needed!
- 'Hohoho' (ホホホ) ・・・ A pompous laugh.
-
'Hohoho' (ホホホ) ・・・ A pompous laugh.
maybe "boastful" is more accurate?
- In actual conversation, 'hahaha' or 'ahaha' (アハハ) is most commonly used.
- This sentence is perfect! No correction needed!
Very funny. I didn't know what ハ行 was until the line where you explained it. その咄嗟に、ピンと来ました。
Toru
Thank you so much for the correction!
> maybe "boastful" is more accurate?
ホホホ is often used as a laughing style of royal people (especially women). I'm not sure but I think that "boastful" is a little different. Maybe I should have said "royal laugh."
Thank you so much for the correction!
> maybe "boastful" is more accurate?
ホホホ is often used as a laughing style of royal people (especially women). I'm not sure but I think that "boastful" is a little different. Maybe I should have said "royal laugh."