Kokoro Machi (心待ち - Being Eagerly Waiting)

May 24, 2019 21:12
Kokoro Machi

Have you ever been eagerly waiting for something?

To describe such a situation, you can use the Japanese term 'kokoro machi' (心待ち).

Since 'kokoro' (心) means "heart" and 'mati' (待ち) means "to wait," the combination 'kokoro machi' literally means "to wait something heartily."

In actual situations, it is often used as 'kokoro machi ni suru' (心待ちにする) by combining with 'suru' (する - "do").

[Example] 'Kanojo to au no wo kokoro machi ni suru' (彼女と会うのを心待ちにする - "I look forward to meeting my girlfriend").
心待ち

心から何かを待ち望んだことはありますか?

そのようなことを表すとき、「心待ち」という日本語を使うことがあります。

「心」は "heart"、「待ち」は "to wait" を意味するので、「心待ち」は "to wait something heartly" という意味になります。

実際には、"do" を意味する「する」と組み合わせて、「心待ちにする」のように使います。

【例文】彼女と会うのと心待ちにする。
No. 1 Chris
  • To describe such a situation, you can use the Japanese term 'kokoro machi' (心待ち).
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Since 'kokoro' (心) means "heart" and 'mati' (待ち) means "to wait," the combination 'kokoro machi' literally means "to wait something heartily."
  • Since 'kokoro' (心) means "heart" and 'machi' (待ち) means "to wait," the combination 'kokoro machi' literally means "to wait for something with all ones heart."
  • In actual situations, it is often used as 'kokoro machi ni suru' (心待ちにする) by combining with 'suru' (する - "do").
  • In practice, it is often used as 'kokoro machi ni suru' (心待ちにする) by being combined with 'suru' (する - "do").
  • [Example] 'Kanojo to au no wo kokoro machi ni suru' (彼女と会うのを心待ちにする - "I look forward to meeting my girlfriend").
  • This sentence is perfect! No correction needed!
Toru
Thank you so much for the correction! :)