Butsubutsu Gawa (ぶつぶつ川)

Oct 29, 2018 16:18
Butsubutsu Gawa

Japan has a law called 'Kasen-hou' (河川法 - literally "River Raw"), which designates important rivers in our lives.

In other words, the designated rivers are official rivers in Japan.

According to this law, there are 35,383 official rivers in Japan.

Also, the shortest river among them is Butsubutsu Gawa (ぶつぶつ川 - literally "Butsubutsu River") in Wakayama, and its total length is 13.5 m.

I heard that 'butsubutsu' (ぶつぶつ) comes from the onomatopoeia 'futsufutsu' (沸々), which means that something gushes.

Incidentally, the longest river in Japan is Shinano Gawa (信濃川 - literally "Shinano River"), and its length is 357 km.
ぶつぶつ川

日本には河川法と呼ばれる法律があり、河川のうち公共の利害に重要なものを指定しています。

指定された河川は、日本における公式の河川であるというわけです。

この法律によると、日本には35383本の河川が流れています。

そしてこの河川の中で最も短い川は、和歌山県にある「ぶつぶつ川」であり、その全長は13.5 mです。

「ぶつぶつ」は、何かが湧き出ることを表す擬音「沸々」から来ているそうです。

ちなみに、日本で最も長い河川は「信濃川(千曲川)」で、全長は367 kmです。
No. 1 Oceansea
  • Butsubutsu Gawa
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Japan has a law called 'Kasen-hou' (河川法 - literally "River Raw"), which designates important rivers in our lives.
  • Japan has a law called 'Kasen-hou' (河川法 - literally "River Raw"), which designates important rivers in our lives.

    I don't think the comma is necessary.

  • In other words, the designated rivers are official rivers in Japan.
  • In other words, the designated rivers are officially considered rivers in Japan.

    Your sentence is fine and is grammatically correct. However, I think "considered" is a good word to use here. It emphasizes that the government thinks that this is a river. I might have a different opinion of what defines a river.

  • Also, the shortest river among them is Butsubutsu Gawa (ぶつぶつ川 - literally "Butsubutsu River") in Wakayama, and its total length is 13.5 m.
  • Also, The shortest river among them is the Butsubutsu Gawa (ぶつぶつ川 - literally "Butsubutsu River") in Wakayama, and its total length is 13.5 m.

    I suggest not using "also." The length of the river is not related to the number of official rivers in Japan. This is a new type of information.

    "There are 35,383 official rivers in Japan. Also, there are 34,000 lakes." In this example, both rivers and lakes are being counted. The information is more similar.

    I think it is okay to say "also" in your sentence. But it sounds like you thought of something new to say suddenly.

    (I don't know how many lakes are actually in Japan)

  • Incidentally, the longest river in Japan is Shinano Gawa (信濃川 - literally "Shinano River"), and its length is 357 km.
  • Incidentally, the longest river in Japan is the Shinano Gawa (信濃川 - literally "Shinano River"), and its length is 357 km.

    I think we always say "the" before the name of a river. I can't think of an example of when we do not.

Good writing!

Toru
Thank you so much for the corrections! :)
No. 2 Kiwi

WOW, I didn't know that. Incidentally, the longest river in America is the Mississippi River and its length is 3,730 km.

Toru
Thank you for letting me know that. :)
The Mississippi River is longer than the length of Japan, haha.
Kiwi
wahahahaha!
No. 3 Kiwi
  • Japan has a law called 'Kasen-hou' (河川法 - literally "River Raw"), which designates important rivers in our lives.
  • Japan has a law called 'Kasen-hou' (河川法 - literally "River Law") which designates important rivers in our lives.

    The other guy overlooked this one...

Toru
Thank you for the correction! (^^)