Kuwasemono (食わせもの)

Oct 2, 2018 21:47
Kuwasemono

Two days ago, I introduced the term 'kuwasu' (食わす) in my post.

In addition, I explained that the literal meaning of kuwasu is "to feed someone" or "to have someone eat," but it can also mean "to deceive."

There is a term that uses the kuwasu meaning "to deceive" -- it is 'kuwasemono' (食わせもの).

Kuwasemono means an insidious person who cannot be judged by its appearance, or something fake that has only a good look.

If you want to use it as the former meaning, write 食わせ者 by using 者 (mono - "person").

If you want to use it as the latter meaning, write 食わせ物 by using 物 (mono - "thing").
食わせもの

一昨日の記事の中で、「食わす」という表現を紹介しました。

そして、「食わす」の文字通りの意味は "to feed someone" や "to have someone eat" ですが、"to deceive" を意味することもあると説明しました。

"To deceive" を意味する「食わす」を使った表現に「食わせもの」があります。

「食わせもの」は、見た目では判断できない油断のならない者や、見かけは良いが実はいい加減なものを意味します。

前者を意味で使いたいときは "thing" を意味する「物」を使い、「食わせ物」と書きます。

後者の意味で使うたいときは "person" を意味する「者」を使い、「食わせ者」と書きます。
No. 1 outdoors
  • Kuwasemono means an insidious person who cannot be judged by its appearance, or something fake that has only a good look.
  • Kuwasemono means an insidious person who cannot be judged by hits appearance, or something fake that hajust only a goodks lgookd.

    Kuwasemono means an insidious person who cannot be judged by his appearance, or something fake that just looks good.

thanks for the info

Toru
Thank you so much for the correction! :)