Kindergarten Children in Japan
Apr 4, 2018 09:27
Today I got on a crowded train for my work for the first time in a long time.
Since it was so crowded as expected, I'm tired.
Meanwhile, I found a girl wearing a uniform of kindergarten in the train -- she looked like 4 to 5 years old.
A woman in a suit was standing behind the girl, so I thought that they were a parent and child, but it was wrong.
Arriving at a station, the girl got off the train alone and dashed for the ticket gate.
Although she is a kindergarten child, she commutes alone by train.
It is said that Japan is safe, but I don't want my daughter to commute alone (I am a single though).
Since it was so crowded as expected, I'm tired.
Meanwhile, I found a girl wearing a uniform of kindergarten in the train -- she looked like 4 to 5 years old.
A woman in a suit was standing behind the girl, so I thought that they were a parent and child, but it was wrong.
Arriving at a station, the girl got off the train alone and dashed for the ticket gate.
Although she is a kindergarten child, she commutes alone by train.
It is said that Japan is safe, but I don't want my daughter to commute alone (I am a single though).
日本の幼稚園児
今日は仕事のため、久しぶりに満員電車に乗りました。
相変わらずの混み具合で、ものすごく疲れました。
そんな中、電車の中に4〜5歳位の幼稚園の制服を着た女の子が立っていることに気が付きました。
すぐ後ろにはスーツの女性が立っていたので、親子なのかなと思いましたが、違いました。
ある駅に到着すると、その女の子は走って電車を降り、改札に向かっていったのです。
すなわちこの子は、幼稚園児であるにも関わらず、一人で電車通園しているということです。
いくら治安が良いと言っても、私は娘にはそのようなことはさせたくありません(独身ですが)。
今日は仕事のため、久しぶりに満員電車に乗りました。
相変わらずの混み具合で、ものすごく疲れました。
そんな中、電車の中に4〜5歳位の幼稚園の制服を着た女の子が立っていることに気が付きました。
すぐ後ろにはスーツの女性が立っていたので、親子なのかなと思いましたが、違いました。
ある駅に到着すると、その女の子は走って電車を降り、改札に向かっていったのです。
すなわちこの子は、幼稚園児であるにも関わらず、一人で電車通園しているということです。
いくら治安が良いと言っても、私は娘にはそのようなことはさせたくありません(独身ですが)。
No. 1 lyly.bennett
- Kindergarten Children in Japan
- This sentence is perfect! No correction needed!
- Today I got on a crowded train for my work for the first time in a long time.
- Today, I got on a crowded train for my work for the first time in a long time.
- Since it was so crowded as expected, I'm tired.
- Since it was so crowded, as expected, I was tired.
- Meanwhile, I found a girl wearing a uniform of kindergarten in the train -- she looked like 4 to 5 years old.
- Meanwhile, I saw a girl wearing a kindergarten uniform in the train -- she looked around 4 to 5 years old.
- A woman in a suit was standing behind the girl, so I thought that they were a parent and child, but it was wrong.
- A woman in a suit was standing behind the girl, so I thought that they were a parent and child, but I was wrong.
- Arriving at a station, the girl got off the train alone and dashed for the ticket gate.
- This sentence is perfect! No correction needed!
- Although she is a kindergarten child, she commutes alone by train.
- Although she is a kindergartner, she commutes alone by train.
- It is said that Japan is safe, but I don't want my daughter to commute alone (I am a single though).
- It is said that Japan is safe, but I don't want my daughter to commute alone (I am single though).
Good work!
Toru
Thank you so much for the corrections! :)
Thank you so much for the corrections! :)
No. 2 南蛮人
I've lost track of how many times I've seen children 5 years old commuting in Tokyo.
Sometimes in pairs, but other times alone.
At the beginning I found it impressive, but then I just got used to it.
Meanwhile in the USA, if a 10 year old is playing across the street from his home, the neighbours call the cops.
Toru
Thank you for your comment. :)
Since I haven't seen such children in the area where I'm living, I was surprised, but that is not a special thing, isn't it? I'm a little scared. Also, the difference between countries is interesting as always.
Thank you for your comment. :)
Since I haven't seen such children in the area where I'm living, I was surprised, but that is not a special thing, isn't it? I'm a little scared. Also, the difference between countries is interesting as always.