Itachi Gokko

Jan 5, 2017 17:57
Today I will talk about the Japanese idiom "itachi gokko".

The literal meaning of "itachi gokko" is "to pretend a weasel", and it means that two people repeat a same thing to each other, and it will not make any progress.

This idiom comes from a children's play that was popular in the late Edo period.

The play called "itachi gokko" is: two children pinch the back of the other's hand alternately, while saying "itachi gokko" (to pretend a weasel) and "nezumi gokko" (to pretend a mouse).

Since this play is just to do the same thing repeatedly, and has no end, it has come to express the above meaning.
いたちごっこ

今日は「いたちごっこ」という日本の慣用句を紹介します。

「いたちごっこ」は、互いに同じことを繰り返し、埒が明かないことを意味します。

この言葉は、江戸時代後期に流行った子どもの遊びに由来します。

「いたちごっこ」と呼ばれる遊びは、二人一組となり、「いたちごっこ」「ねずみごっと」と言いながら相手の手の甲を順につねっていくものです。

この遊びは同じことの繰り返しで終わりがないことから、現在の意味を持つようになりました。
No. 1 ブラック・チェリー
  • Today I will talk about the Japanese idiom "itachi gokko".
  • Today I will talk about the Japanese idiom "itachi gokko."
  • The literal meaning of "itachi gokko" is "to pretend a weasel", and it means that two people repeat a same thing to each other, and it will not make any progress.
  • The literal meaning of "itachi gokko" is "to pretend a weasel," and it means that two people repeat the same thing to each other, and they will not make any progress.
  • This idiom comes from a children's play that was popular in the late Edo period.
  • This idiom comes from a children's game that was popular in the late Edo period.
  • The play called "itachi gokko" is: two children pinch the back of the other's hand alternately, while saying "itachi gokko" (to pretend a weasel) and "nezumi gokko" (to pretend a mouse).
  • The game, called "itachi gokko," is: two children pinch the back of the other's hand alternately, while saying "itachi gokko" (to pretend a weasel) and "nezumi gokko" (to pretend a mouse).
  • Since this play is just to do the same thing repeatedly, and has no end, it has come to express the above meaning.
  • Since this game is just to do the same thing repeatedly, and has no end, it has come to express the above meaning.
Toru
Thank you so much for correcting my post! :)
No. 2 IrishAlex
  • Today I will talk about the Japanese idiom "itachi gokko".
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • The literal meaning of "itachi gokko" is "to pretend a weasel", and it means that two people repeat a same thing to each other, and it will not make any progress.
  • The literal meaning of "itachi gokko" is "to mimick a weasel", and it means that two people repeat the same thing to each other, and they won't make any progress.
  • The play called "itachi gokko" is: two children pinch the back of the other's hand alternately, while saying "itachi gokko" (to pretend a weasel) and "nezumi gokko" (to pretend a mouse).
  • The children's game called "itachi gokko" is: two children pinch the back of the other's hand alternately, while saying "itachi gokko" (to mimick a weasel) and "nezumi gokko" (to mimick a mouse).
  • Since this play is just to do the same thing repeatedly, and has no end, it has come to express the above meaning.
  • Since this game is just about mimicking the same thing repeatedly and has no end, it has come to express the above meaning.
Toru
Thank you so much always for correcting my post! :)