Sundry and Various

Dec 5, 2015 17:11
Today, I'd like to ask you a question about the word 'sundry,' which I learned a little while ago.

According to my English word book, the meaning of 'sundry' is almost the same as the one of 'various.'

Also, the Internet says that 'sundry' means 'various' in modern English.

Is it natural that using 'sundry' instead of 'various'?

For example, I often write sentences like "various methods have been proposed," but can I rewrite this like "sundry methods have been proposed?"

I would really appreciate it if you could let me know about the nuances.
今日は、新しく学んだ単語「sundry」について質問があります。

私の英単語帳によると、「sundry」の意味は「various」とほとんど同じです。

また、インターネットによると、「sundry」は「various」の近代英語表現と書かれていました。

「Sundry」を「various」の代わりに使っても不自然ではないでしょうか?

例えば、私はよく「various methods have been proposed」のような表現を書くのですが、「sundry methods have been proposed」のように書き換えが可能でしょうか。

ニュアンスの違いなどを教えて頂けましたら幸いです。
No. 1 nick
  • Sundry and Various
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Today, I'd like to ask you a question about the word 'sundry,' which I learned a little while ago.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • According to my English word book, the meaning of 'sundry' is almost the same as the one of 'various.'
  • According to my English word book, the meaning of 'sundry' is almost the same as the meaning of 'various.'
  • Also, the Internet says that 'sundry' means 'various' in modern English.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Is it natural that using 'sundry' instead of 'various'?
  • Is it natural using 'sundry' instead of 'various'?
  • For example, I often write sentences like "various methods have been proposed," but can I rewrite this like "sundry methods have been proposed?"
  • For example, I often write sentences like "various methods have been proposed"; can I rewrite this as "sundry methods have been proposed?"

    I would say not, because when used as an adjective sundry carries a nuance of random, which various does not. A proposal being a considered suggestion would not be appropriately described as sundry I think. If the sentence read as "Sundry methods had been tried" then that seems to me to be fine.

  • I would really appreciate it if you could let me know about the nuances.
  • This sentence is perfect! No correction needed!

A sundry is also a miscellaneous item available in a store, as I'm sure you probably know.

Toru
Thank you very much for the corrections and your comments!
I understand the nuances well. :)

> as I'm sure you probably know.
I'm ashamed to say, I didn't know that (though my dictionary showed "sundry goods" as the meaning of "miscellaneous items"). Thank you for letting me know. :)
No. 2 outdoors
  • According to my English word book, the meaning of 'sundry' is almost the same as the one of 'various.'
  • According to my English word book, 'sundry' is the means of almost the same thing as the one of 'various.'
  • Is it natural that using 'sundry' instead of 'various'?
  • Is it natural that to use 'sundry' instead of 'various'?

Sundry is uncommon. I think it's a cool word, but it sounds a little old-fashioned. Various is very commonly used.

Toru
Thank you very much for correcting my post! :D
I will use 'sundry' when I want to show off in front of my friends, haha.
No. 3 Oceansea
  • According to my English word book, the meaning of 'sundry' is almost the same as the one of 'various.'
  • According to my English word book, the meaning of 'sundry' is almost the same as the one that of 'various.'
  • Is it natural that using 'sundry' instead of 'various'?
  • Is it natural that using to use 'sundry' instead of 'various'?

I checked a dictionary online and it said that "sundries" (plural) refers to various objects that are not worth naming.

For example: If I said, "the box was full of sundries," I would mean that the box was full of random objects and that the names of those objects are not important.

It seems that the word "sundry" is used mainly to refer to a small thing.

Toru
Thank you very much for your corrections and the kind explanation! :D
Now I understand the nuance of 'sundry.'
It seems to be better to use 'various' innocuously in my scientific papers. :)