Complement versus Compliment

Apr 14, 2015 20:04
When I write a technical paper, I sometimes use the word "complement."

However, I often mistake "compliment" for "complement," and it makes me go out of my tree.

Today, I'd like to write a note how I remember them.

"Compliment" contains "I."

In Japanese, "I (ai)" means "love."

That is, I can remember it like "There is a love in compliment."

Also, "Complement" contains "e."

In Japanese, "e (e-)" means er (hesitation).

That is, I can remember it like "Complement? Er, it is a bother."
Complement と compliment

私は技術文書を書くとき、たまに complement(補完) という単語を使います。

しかし、よく compliment と間違えて、どっちがどっちだかわからなくなります。

今日は、この二つの単語の覚え方のメモを書きます。

Compliment には i が含まれます。

日本語で i(ai) は love(愛)という意味です。

すなわち、称賛には愛がある、と覚えることができます。

また、Complement には e が含まれます。

日本語で e(e-, えー)は、er(ためらい)を表します。

補完はちょっと面倒くさいので、「補完?えー、面倒くさい。」と覚えることができます。
No. 1 minnieme
  • When I write a technical paper, I sometimes use the word "complement."
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • However, I often mistake "compliment" for "complement," and it makes me go out of my tree.
  • However, I often mistake "compliment" for "complement," and it makes me go out of my mind/it drives me crazy tree.

    I'm unfamiliar with the phrase 'to make me go out of my tree' and for some reason, I can't find it online OTL sorry;;

  • Today, I'd like to write a note how I remember them.
  • Today, I'd like to write a note on how I remember/differentiate them.

    'differentiate' would be a good word too as you already know how to remember them -the problem is you get confused figuring out which one is which :)

  • "Compliment" contains "I."
  • "Compliment" contains (the letter) "I."
  • In Japanese, "I (ai)" means "love."
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • That is, I can remember it like "There is a love in compliment."
  • That is/so, I can remember it like "There is a love in a compliment."
  • Also, "Complement" contains "e."
  • Also, "Complement" contains (the letter) "e."
  • In Japanese, "e (e-)" means er (hesitation).
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • That is, I can remember it like "Complement?
  • That is/thus/so, I can remember it like "Complement"
  • Er, it is a bother."
  • This sentence is perfect! No correction needed!

My exams are coming up so I've been too busy to go on lang8 and correct posts;; sorry about that (._.);;

Toru
  • However, I often mistake "compliment" for "complement," and it makes me go out of my mind/it drives me crazy tree.

    I'm unfamiliar with the phrase 'to make me go out of my tree' and for some reason, I can't find it online OTL sorry;;

Thank you very much for correcting my post!!
You don't need to apologize. Best wishes to you! 勉強頑張って下さい!:D

> I'm unfamiliar with the phrase 'to make me go out of my tree'
My dictionary said "go out of one's tree" means like "be crazy" or "be confused." But this phrase seems to be less commonly.
No. 2 Eddie
  • When I write a technical paper, I sometimes use the word "complement."
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • "Compliment" contains "I."
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • In Japanese, "I (ai)" means "love."
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • That is, I can remember it like "There is a love in compliment."
  • That is, I can remember it like "There is a love in compliment."
  • Also, "Complement" contains "e."
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • In Japanese, "e (e-)" means er (hesitation).
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • That is, I can remember it like "Complement?
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Er, it is a bother."
  • This sentence is perfect! No correction needed!
Toru
Thank you so much for correcting my post! :D