An Ordinary Day

Jan 3, 2015 23:14
I woke up at my university.

From then, I have done programming all day patiently.

Since I'm slow to get work done, my work still won't end.

Although I like programming, I'm tired and really sleepy.

I must fall asleep soon.

Good night.
No. 1 Timmy
  • From then, I have done programming all day patiently.
  • From then, I have done programming all day patiently (or: diligently).
Toru
Thank you so much always for your correction!! (*'▽')
Timmy
You are welcome!
No. 2 Zöe
  • I woke up at my university.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Since I'm slow to get work done, my work still won't end.
  • Since I'm slow to get work done, my work still won't end.

    I'm still working

  • I must fall asleep soon.
  • I must fall asleep soon.

    I want to sleep (This makes it sound more natural)

Toru
Thank you very much for your correction!! (^-^)
No. 3 クライン
  • An Ordinary Day
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • I woke up at my university.
  • I woke up at my university.

    Sentence is correct, but the university as a place for waking up feels too big. :) Did you mean something like "At the university, I woke up and came to the lab as usual"?

  • From then, I have done programming all day patiently.
  • From then, I have done been programming all day patiently.

    "The perfect progressive tense describes actions that repeated over a period of time in the past, are continuing in the present, and/or will continue in the future." - http://www.talkenglish.com/Grammar/perfect-progressive-tense.aspx

  • Since I'm slow to get work done, my work still won't end.
  • Since I'm slow to get work done, my work still won't end.It is taking longer than I thought.

    Cultural difference? Japanese usually sounds more humble ("it is my problem that I haven't finished my work") but English sounds more confident ("I am not bad at programming, it just takes longer"). The result is the same anyway. :)

  • I must fall asleep soon.
  • I must fall asleep soon.I have to go to sleep soon.

    Some English textbooks say that "have to" shows obligation and "must" does not.

私は学生時代もよくそう過ごましたね。プログラミングと論文もいつも長引きましたね。頑張ってください。

Toru
Thank you so much for your polite correction!! (^-^)

> Did you mean something like "At the university, I woke up and came to the lab as usual"?
No, I wanted to say something like "I slept at the lab of my university last night, and woke up at the lab this morning.". hehe.

> Cultural difference?
I think so.(*'ω'*)

> Some English textbooks say that "have to" shows obligation and "must" does not.
I didn't know the difference, thank you!!
But actually, I used the auxiliary verb "must" the wrong way.
What I really wanted to say was "I will surely fall asleep soon."
(「must do」を、「~するに違いない」という意味で使おうとしちゃっていました。)

クラインさんも似たような学生生活を過ごされたのですね!
なんだか親近感が湧いて嬉しい気分です。
激励のお言葉ありがとうございます、あと1年頑張ります!(*'▽')